TWO HUNGARIAN POETS IN SWEDISH
[4 November 2008.]
The Swedish publisher Art Factory published very recently the poems of Mónika Mesterházi and Anna Szabó T. with the title Tva ungerska poeter.
The book was translated by Anna and Per Svenson.
Some bits from the book:
Mónika Mesterházi
DAGBOKSBLAD, SOMMAR
Plötsligt blir det varmt. För mycket folk,
för mycket sa kallad mänsklig närhet.
Med nagon talar du om daliga
förhallanden pa jobbet, om en situation
som förödmjukar dig - och han skall döma dig.
Det är varmt, du korsar gatan likt en
som i ett dataspel pa nätet
rör sig snabbt, tanklöst, styrd av slumpen.
Kunde du bara sluta ursäkta dig.
Anna Szabó T.
LIND
Torr lindblom virvlar
frasande helt lätt
där hon sitter
under trädets stam.
Skälver. Hon kunde
med huvudet tätt
mot överhettat gräs
ligga ner i detta damm.
Related links:
Art Factory |